Вторая родина
Памир — «крыша мира», горная страна. Многие слышали о нем и даже мечтали побывать. А вот осиповчанину Вахиджону Джумахонову довелось там родиться: в городе Хорог Горно-Бадахшанской автономной области Республики Таджикистан. Хотя через некоторое время родину пришлось покинуть.
— Судьба распорядилась так, что в 1999 году моя семья вынуждена была уехать из Таджикистана, — рассказывает Ваид. — Отправились к родственникам в Быховский район, жили там до 2005 года. Потом переехали в деревню Липень на Осиповщине. Здесь и школу окончил. Поступил в Кличевский аграрно-технический колледж, потом работал в Минске. Ну а последние полгода — водитель в филиале «Осиповичский» ОАО «Бабушкина крынка».
— Расскажете о национальных традициях, культуре?
— Вот у вас — Новый год. У нас же есть Навруз — национальное торжество нового года, которое отмечается в ночь с 21 на 22 марта. На праздничном столе обязательно должна быть пророщенная пшеница — как символ наступления весны, радости народа. Готовятся блюда таджикской кухни, приносят в жертву барана. После домашнего застолья все ходят друг к другу в гости, поздравляют, веселятся. Так праздновали Навруз на родине — так празднуем и здесь. Порой в Минск ездим, где на торжество собирается таджикская диаспора.
Часть традиций — наши фамилии, которые образовываются от имени старшего родственника. Например, свою получил от имени дедушки.
Также стараемся не забывать родной язык. Дома, между собой разговариваем на нем. Младший брат, который родился уже в Беларуси, тоже говорит на таджикском. Он должен знать свои корни, а язык — это основы. Кстати, сам и белорусский язык тоже немного знаю.
— А что можете сказать о белорусских праздниках и культуре?
— Естественно, все сильно отличается от таджикских. Но это не значит, что культура хуже или лучше. Мне, например, очень нравится белорусский праздник Купалье: лето, ночные купания, песни, костры… У нас ничего подобного нет. В принципе, в семье почти все «святы» отмечаются: живем здесь, а значит, должны соответствовать, не отрываться от общества.
— Есть различия во внешнем виде таджиков и белорусов?
— Сейчас уже мало чем отличаемся. Например, сестры и мама носят обычную европейскую одежду, как и большинство белорусок. Мужчины — тем более. Хотя некоторые элементы традиционного костюма все же еще остались. Например, многие таджикские женщины используют прототип национального платья. Широко распространен головной убор — тюбетейка. Младший брат ее с большим удовольствием носит. Сколько раз ее у него и купить пытались, и обменять — не отдает. Гордится!
Вообще, что касается национальных костюмов, то белорусские хоть и красивые, но более однотонные, в основном красно-белые. А таджикские традиционные одежды яркие, разноцветные: синие, желтые, зеленые, красные…
— Что насчет характеров, менталитета?
— Первое, что бросается в глаза — белорусы более спокойные и очень терпеливые. И еще, как мне показалось, в некоторой степени неуверенные, сомневающиеся… Я хоть и вырос в Беларуси, но характер все равно тот, коренной, таджикский. Мое имя обозначает «единый, единственный» — и действительно не люблю сливаться с толпой. И если что-то не нравится, молчать не буду. Друзья смеются: «горячая кровь»! Кстати, дружу не только с представителями своей национальности, но и с белорусами. Да и вообще, не в национальности дело, а в человеческом отношении.
Ваид Джумахонов хоть и вырос в Беларуси, но считает себя настоящим таджиком. Знает родной язык, придерживается традиций, чтит обычаи. В ближайшее время собирается навестить родину, повидать родственников, прикоснуться к своей культуре.
Мария ТАЛЕЙКО.
Справка «АК»
Горно-Бадахшанская АО граничит с Киргизией, Китаем, Афганистаном. Занимает восточную часть Таджикистана (45% территории республики). Административный, промышленный и культурный центр области — г. Хорог, расположенный в глубоком каньоне на высоте 2.200 метров над уровнем моря, на берегу реки Гунт. Большую часть области занимает высокогорье Памира, высшей точкой которого является пик Коммунизма, благодаря которому высокогорье называют «Крышей мира».
Кабоби от Вахиджона Джумахонова
Необходимо: баранина — 300 г, лук — 1 шт., масло топленое — 2 ст. ложки, мука пшеничная — 2 ч. ложки, зелень — 2 ч. ложки, соль, зерна граната, специи по вкусу.
Мясо и 1/3 луковицы пропустить через мясорубку, посолить, поперчить, сформировать колбаски. Обвалять их в муке и обжарить. Оставшийся лук нарезать кольцами, также слегка обжарить, положить колбаски в лук, добавить зерна граната, закрыть посуду крышкой и тушить на слабом огне до готовности. Перед подачей посыпать зеленью.